외국팝송 [스크랩] The Rose(더 로즈) / Bette Midler(베트 미들러) ria530 2014. 9. 20. 15:13 The Rose Bette Midler some say love it is a river that drowns the tender reed 누군가 말했지요 사랑은 부드러운 갈대밭을 삼켜버리는 강물과 같은 것이라고 some say love it is a razor that leaves your soul to bleed some say love it is a hunger an end less aching need I say love it is a flower and you it's only seed 누군가 말했지요 사랑은 당신의 영혼에 상처를 남기는 면도날 같은 거라고누군가 말했지요 사랑은 끝없이 고통을 낳는 것이라고 그러나 내 사랑은 한 송이 꽃과 같아요 당신은 그 꽃의 유일한 씨앗 이죠 It's the heart afraid of breaking that never learns to dance It's the dream afraid of waking that never takes the chance It's the one who won't be taken who can not seem to give and the soul afraid of dying that never learns to live 춤을 배우지 않는 것은 이별을 두려워하는 마음 때문입니다 다른 기회를 잡지 않는 것은 깨어나고 싶지 않은 꿈이 있기 때문입니다 누구도 따라갈 수 없을 거예요 누구에게도 사랑을 줄 수 없을 것 같아요 사는 방법을 넓히지 않는 것은 죽기를 두려워하는 영혼이 있기 때문입니다 when the night has been too lonely and the road has been too long and you think that love is only for the lucky and the strong Just remember in the winter far be neath the bitter snows lies the seed that with the sun's love in the spring be comes the rose 밤이 너무 외로울 때 인생길이 너무 험하고 길게 느껴질 때 사랑이 단지 운이 좋은 사람이나 강한 자의 것이라고만 생각한다면 한겨울의 차가운 땅속에 묻혀있는 씨앗을 생각해요그 씨앗은 따스한 햇살의 사랑의 받아 봄이 되면 장미로 피어날테니 출처 : 한국 민간 의술 연구회글쓴이 : 두레박 원글보기메모 :