외국팝송

[스크랩] rivers of Babylon

ria530 2014. 8. 1. 16:31


 Boney M-Rivers of Babylon (1978 )

 


[해석] rivers of Babylon                                     435


<< Rivers Of Babylon >> --- Boney M.


By the rivers of Babylon

there we sat down

ye-eah we wept, when we remember Zion.


By the rivers of Babylon

there we sat down

ye-eah we wept, when we remember Zion.


When the wicked

Carried us away in captivity

Required us of a song

Now how shall we sing the lord's song

in a strange land


When the wicked

Carried us away in captivity

Required us of a song

Now how shall we sing the lord's song

in a strange land


Let the words of our mouth

and the meditation of our heart

be acceptable in thy sight here tonight


Let the words of our mouth

and the meditation of our hearts

be acceptable in thy sight here tonight


By the rivers of Babylon

there we sat down

ye-eah we wept, when we remember Zion.


By the rivers of Babylon

there we sat down

ye-eah we wept, when we remember Zion.


By the rivers of Babylon (dark tears of Babylon)

there we sat down (You got to sing a song)

ye-eah we wept, (Sing a song of love)

when we remember Zion. (Yeah yeah yeah yeah yeah)


By the rivers of Babylon (Rough bits of Babylon)

there we sat down (You hear the people cry)

ye-eah we wept, (They need that.. )

when we remember Zion. (Ooh, have the power)


바빌론 강가에서


바빌론 강가에

우리는 앉았네 그리고는 흐느꼈네

시온을 생각하면서


바빌론 강가에

우리는 앉았네 그리고는 흐느꼈네

시온을 생각하면서


그 사악한 자들이

우리를 포로로 잡아갔을 때

우리에겐 노래가 필요했었지

그런데 이 낯선 땅에서

어찌하면 주님의 노래를 부를 수 있을까


그 사악한 자들이

우리를 포로로 잡아갔을 때

우리에겐 노래가 필요했었지

그런데 이 낯선 땅에서

어찌하면 주님의 노래를 부를 수 있을까


우리의 입에서 나오는 말들이

우리의 마음 속에서 나오는 묵상이

오늘 밤 여기서 주님이 헤아려 받으시옵소서


우리의 입에서 나오는 말들이

우리의 마음 속에서 나오는 묵상이

오늘 밤 여기서 주님이 헤아려 받으시옵소서


바빌론 강가에

우리는 앉았네 그리고는 흐느꼈네

시온을 생각하면서


바빌론 강가에(바빌론의 어두운 눈물이여)

우리는 앉았네(노래를 불러야지)

그리고는 흐느꼈네(사랑의 노래를)

시온을 생각하면서(예예예예)


바빌론 강가에(거칠기만 한 바빌론 땅이여)

우리는 앉았네(사람들이 울부짖는군요)

그리고는 흐느꼈네(그럴만도 하겠죠)

시온을 생각하면서(예 우리에게 힘을 주소서)


출처 : 음악사랑4560
글쓴이 : 안단테 원글보기
메모 :