도방고리(道傍苦李)
道:길 도. 傍:곁 방. 苦:쓸 고. 李:오얏 리
길가의 쓰디 쓴 자두라는 말로 아무도 따는 사람이 없이 버림받음
진(晉)나라의 왕융(王戎)이 일곱 살 때의 일이다.
그는 다른 아이들과 함께 놀고 있었다.
그때 길가의 오얏나무에 가지가 휘어지게 많은 열매가 맺혀 있는 것을 보았다.
아이들은 그것을 따려고 앞을 다투어 달려갔다.
그런데 왕융 혼자만은 움직이려 들지 않았다.
그래서 지나가는 사람이 물었다.
"왜 너는 따러 가지 않느냐?"
"길가에 있는데, 저렇게 열매가 많이 매달려 있는 것은
틀림없이 써서 먹지 못할 자두임이 분명합니다."
아이들이 따보니 과연 왕융이 말한 대로 먹을 수 없는 자두였다.
[주]왕융:234~305년. 진(晉)의 정치가. 죽림칠현(竹林七賢)의 한 사람으로
노장 사상을 선호하고 유유자적하며 정치에는 관심을 두지 않았다.
출처 : 광신상고20회
글쓴이 : 이상면 원글보기
메모 :
'한자교실' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 故事成語 - 斷機之敎(단기지교) (0) | 2012.01.30 |
---|---|
[스크랩] 故事成語 - 도청도설(道聽塗說) (0) | 2012.01.30 |
[스크랩] 故事成語 - 도방고리(道傍苦李) (0) | 2012.01.30 |
[스크랩] 故事成語 - 도견상부(道見桑婦) (0) | 2012.01.30 |
[스크랩] 故事成語 - 대우탄금(對牛彈琴) (0) | 2012.01.30 |