한자교실

[스크랩] 故事成語 - 문전작라(門前雀羅)

ria530 2012. 1. 30. 20:24

 

문전작라(門前雀羅)

:문 문. :앞 전. :참새 작. :벌일 라.

[원말] 문외가설작라(門外可設雀羅). [반의어] 문전성시(門前成市).

 

문 앞에 새그물을 친다는 뜻으로,

권세를 잃거나 빈천(貧賤)해지면 문 앞()에 새그물을 쳐 놓을 수 있을 정도로

방문객의 발길이 끊어진다는 말.

 

전한 7대 황제인 무제(武帝) 때 급암()과 정당시(鄭當詩)라는 두 현신(賢臣)이 있었다.

그들은 한때 각기 구경(九卿:9개 부처의 각 으뜸 벼슬)의 지위에까지 오른 적도 있었지만

둘 다 개성이 강한 탓에 좌천 면직 재등용을 되풀이하다가

급암은 회양 태수(淮陽太守)를 끝으로 벼슬을 마쳤다.

이들이 각기 현직에 있을 때에는 방문객이 늘 문전성시를 이루었으나

면직되자 방문객의 발길이 뚝 끊어졌다.

 

이어 사마천(司馬遷)은《사기(史記)》<급정열전(汲鄭列傳)>에서 이렇게 덧붙여 쓰고 있다.

 

"급암과 정당시 정도의 현인이라도 세력이 있으면 빈객(賓客)이 열 배로 늘어나지만

세력이 없으면 당장 모두 떨어져 나간다.

그러나 보통 사람의 경우는 더 말할 나위도 없다."

또 적공(翟公)의 경우는 이렇다.

적공이 정위(廷尉)가 되자 빈객이 문전성시를 이룰 정도로 붐볐다.

그러나 그가 면직되자 빈객은 금새 발길을 끊었다.

집 안팎이 어찌나 한산한지 '문 앞()에 새그물을 쳐 놓을 수 있을 정도[門外可設雀羅]'였다.

얼마 후 적공은 다시 정위가 되었다.

 

빈객들이 몰려들자 적공은 대문에 이렇게 써 붙였다.

 

一死一生 卽知交情(일사일생 즉지교정)]한 번 죽고 한 번 삶에 곧 사귐의 정을 알고
一貧一富 卽知交態(일빈일부 즉지교태) 한 번 가난하고 한 번 부함에 곧 사귐의 태도를 알며
一貴一賤 卽見交情(일귀일천 즉현교정) 한 번 귀하고 한 번 천함에 곧 사귐의 정은 나타나네

출처 : 광신상고20회
글쓴이 : 이상면 원글보기
메모 :