학이펴學而編 5회5회
子曰 “道千乘之國,敬事而信,節用而愛人,使民以時.” 자왈 “도천승지국(하되), 경사이신(하며), 절용이애인(하며), 사민이시(이라)”하니라.
*해설 : 공자가 말씀하되 “제후왕국을 지도하여 다스리는데 있어서 일에 경건하고 진실하며, 물자를 절약하고 사람을 사랑하며, 때(바쁜 때를 피해)에 맞게 백성을 부려야 한다”하였가.
* 천승지국千乘之國 : 고대에는 병사를 차출할 수 있는 수량 제한으로 통치 등급을 정하였음. 병거兵車 1대[乘, 輛]에 병사 100명을 한 단위로 하여 천자는 만승萬乘(100만명), 제후국은 최고가 천승千乘(10만명), 대부大夫는 최고 백승百乘(1만명)을 거느릴 수 있음. *만승지국을 언급하지 않은 것은 천자는 하늘에서 낸 지위므로 함부로 될 수 없기 때문이고 또 천자가 다스리는 통치 범위는 천하天下이므로 국이라고도 하지 않음.
*도道 : 여기서 ‘인도하다[도導]. 다스리다[치治]’의 뜻
'논어' 카테고리의 다른 글
학이편學而編 7회7회 (0) | 2012.05.30 |
---|---|
학이편學而編 6회6회 (0) | 2012.05.30 |
학이편學而篇’4회 4회 (0) | 2012.05.30 |
학이편學而篇’1회 (0) | 2012.05.30 |
[스크랩] 논어원문 독음 해석 (0) | 2012.02.07 |