채근담

[스크랩] 채근담 前集-14 작인이

ria530 2013. 5. 2. 14:23
채근담 前集-14 작인이
  사람이 되어 아주 高遠(고원: 고상하고 원대한)한 일은 하지 못할지라도 세속의 情(정)에서만 벗어날 수 있다면 곧 名流(명류: 이름있는 인사)에 들게 되고, 학문을 함이 크게 增益(증익)하는 공부는 없을지라도 물욕의 누만 덜 수 있다면 곧 성인의 경지를 넘으리라.



    作 人 이   無 甚 高 遠 事 業 이라도   擺 脫 得 俗 情 하면
    작 인       무 심 고 원 사 업             파 탈 득 속 정

    便 入 名 流 하고   爲 學 이   無 甚 增 益 工 夫 라도
    변 입 명 류          위 학       무 심 증 익 공 부

    減 除 得 物 累 하면    便 超 聖 境 하리라.
    감 제 득 물 루           변 초 성 경.

  

*甚은 심할 심.   *擺는 열릴 파.   *脫은 벗을 탈.    *俗은 풍속 속.   *減은 덜 감.  *除는 덜 제.
*累는 여러 누.   *超는 뛰어넘을 초.   *境은 지경 경. *作人: 사람이 되어. *高遠:고상하고 원대한것.
*擺脫: 완전히 벗어나는 것.    *俗情: 세속의 정.    *名流: 이름 있는 인사. *爲學: 학문을 연수하다.
*增益工夫: 학문의길에 도움을 주는 공부.   *物累: 물욕때문에 마음을 번거롭게 하는것.

출처 : 전주향교(全州鄕校)
글쓴이 : 운영자 원글보기
메모 :