은자(隱者)의 맑은 흥취는 모두 자적(自寂)함에 있다. 그러므로 술은 권하지 않음을 기쁨으로 하고, 바둑은 다투지 않음을 이김으로 하고, 적(笛)대는 구멍 없음을 좋은 것으로 하고, 거문고는 줄 없음을 높은 것으로 하고, 모임은 기약하지 않음을 진솔(眞率)로 하고, 손은 맞고 보내지 않음을 편안한 것으로 하나니, 만약 한번 번거로운 글에 끌리고 형식에 매이면 곧 진세(塵世)의 고해에 떨어지느니라.
幽 人 淸 事 는 總 在 自 適 이라 故 로 酒 以 不 勸 으로 爲 歡 하고 유 인 청 사 총 재 자 적 고 주 이 불 권 위 환
棋 以 不 爭 으로 爲 勝 하고 笛 以 無 腔 으로 爲 適 하고 琴 以 無 絃 으로 기 이 불 쟁 위 승 적 이 무 강 위 적 금 이 무 현
爲 高 하고 會 以 不 期 約 으로 爲 眞 率 하고 客 以 不 迎 送 으로 위 고 회 이 불 기 약 위 진 솔 객 이 불 영 송
爲 坦 夷 하나니 若 一 牽 文 泥 亦 하면 便 落 塵 世 苦 海 矣 리라. 위 탄 이 약 일 견 문 니 역 편 락 진 세 고 해 의.
*幽는 그윽할 유. *總은 거느릴 총. *適은 맞을 적. *勸은 권할 권. *歡은 기뻐할 환. *棋는 바둑 기. *笛은 피리 적. *腔은 빈속강 창자 강. *琴은 거문고 금. *絃은 악기줄 현. *率은 거느릴 솔. *迎은 맞을 영. *送은 보낼 송. *坦은 평평할 탄. *夷는 오랑캐 이. *牽은 끌 견. *泥는 진흙 니. *塵는 티끌 진. |
|