채근담

[스크랩] 채근담-338 後集-113 登高하면

ria530 2013. 5. 3. 10:41

채근담-338 後集-113 登高하면
높은 데 오르면 사람의 마음이 넓어지고, 흐름에 임하면 사람의 뜻이 멀어지며, 눈 오는 밤에 글을 읽으면 사람의 정신이 맑아지고, 언덕마루에 올라 읊조리면 사람의 흥이 높아지느니라.

登 高 하면     使 人 心 曠 하고    臨 流 하면    使 人 意 遠 하며
등 고            사 인 심 광           임 류           사 인 의 원

讀 書 於 雨 雪 之 夜 하면    使 人 神 淸 하고    
독 서 어 우 설 지 야           사 인 신 청

舒 嘯 於 丘 阜 之 巓 하면    使 人 興 邁 니라.
서 소 어 구 부 지 전           사 인 흥 매.

*曠은 밝을 광.     *臨은 임할 임.     *流는 흐를 류.     *舒는 펼 서.     *嘯는 휘파람 소.
*阜는 언덕 부.     *巓은 산꼭대기 전.   *邁는 갈 매.  *서소(舒嘯)는 시를 읊조림.

출처 : 전주향교(全州鄕校)
글쓴이 : 鶴田 원글보기
메모 :