▶ 第1篇 文韜 第10章 擧賢[2]- 남의 말에 따라 등용하지 마라
文王曰「何如?」太公曰「君以世俗之所譽者爲賢,以世俗之所毁者爲不肖;則多黨者進, 少黨者退.若是則群邪比周而蔽賢,忠臣死於無罪,姦臣以虛譽取爵位.是以世亂愈甚, 則國不免於危亡.」
세속 사람들이 헐뜯는 자를 똑똑치 못한 이라 하면, 당파가 많은 사람은 승진하며 당파 적은 사람은 배척 당합니다.이렇게 되면 사악한 무리들이 패를 지어 어진 이를 덮어 가리고, 충신은 죄 없이 살해되고, 간신은 거짓된 명예로써 벼슬자리를 얻게 됩니다. 그리하여 세상 어지러움은 점차 심해지고, 나라는 위태롭고 급기야 멸망을 면치 못하는 것입니다.”
|
출처 : 漢字 이야기
글쓴이 : 螢雪之功/형설지공 원글보기
메모 :
'육도삼락' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 第11章 賞罰[1]- 신상필벌 (0) | 2013.11.06 |
---|---|
[스크랩] 10章 擧賢[3]- 어진 이를 쓰려면,第11章 賞罰[1]- 신상필벌 (0) | 2013.11.06 |
[스크랩] 第10章 擧賢[1]- 눈이 어두우면 인재를 몰라본다 (0) | 2013.11.06 |
[스크랩] 第9章 上賢[5]- 모습은 보이되 감정은 숨겨라 (0) | 2013.11.06 |
[스크랩] 第9章 上賢[4]- 충간하지 않는 자는 신하가 아니다 (0) | 2013.11.06 |