제4이인편第四里仁篇 1회
1회
子曰 “里仁為美。擇不處仁,焉得智?”자왈 “이인위미(니), 택불처인(이면), 언득지(리오)?”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “훌륭한 사람 (어진 이[인仁])이 사는 주위 환경이 좋아야 하느니, 이런 곳을 골라 어진 이와 함께 살 지 않는다면 어떻게 지혜를 얻겠는가?”하였다.
*요지 : 주위환경이 좋은 고을 가려 어진 이와 함께 살아야 지혜를 얻을 수 있다.
*생활환경의 중요성을 강조한 것으로 맹모삼천孟母三遷의 교훈이 되었음.
*낱말
1. 인仁 : ‘어질 인’ 이자는 공자님의 핵심 교육사상을 집약한 글자. 여기는 사랑, 아름다움, 훌륭함, 착함 등 모든 뜻이 다 포함되어 있음.
2. 택擇 : 가릴 택. 선택할 택.
3, 처處 : 곳 처. 살 처. 처할 처.
4. 언焉 : 어구 앞에서 어떻게의 뜻. ‘어찌 언’. 보통은 문장 끝에서 종지사, 및 감탄사로 쓰임,
제4이인편第四里仁篇 2회
2회
子曰 “不仁者,不可以久處約,不可以長處樂。仁者安仁,智者利仁.” 자왈 “불인자(는), 불가이구처약(이오), 불가이장처락(이니라). 인자(는) 안인(하고), 지자(는) 이인(이니라).”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “어질지[인仁 : 참을성 강조] 못한 자는 (가난하면) 오래도록 절약하는 생활을 못하고, (풍부하면 분수에 넘치는 일을 생각하느라고) 그 기쁨을 오래도록 누릴 수 없다. 어진 이는 인仁을 편안히 있어도 저절로 얻게 되고, 지혜로운 자는 인仁을 찾으려고 노력한다.”하였다.
*요지 : 어진 자는 생활에 맞게 절약하고 즐기며 그 생활을 저절로 편히 여기지마는 지혜로운 자는 그렇게 되려고 노력한다.
*낱말
1. 약約 : 절약할 약‘. ‘묶을 약’, ‘약속할 약’
2. 지智 : ‘슬기로울 지’. ‘지혜 지’. ‘꾀 지’
3. 리利 :여기서는 ‘탐낼 리’. 보통은 ‘이로울 리’. ‘날카로울 리’
4. 처處 : ‘ 곳 처’. ‘살 처’, ‘처치할 처’
제4이인편第四里仁篇 3회
3회
子曰:“惟仁者能好人,能惡人。”자왈 유인자(라야) 능호인(하고), 능 오인(이니라).“하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “오직 인자仁者(판단력이 바른 이) 라야, 사람을 올바로 좋아할 수 있고, 미워할 수 도 있느니라.”하였다.
*요지 : 인자라야 치우침 없이 사람을 올바로 판단할 수 있다.
*낱말
1. 유惟 : ‘오직 유’ ‘유唯’와 보통 혼용해 씀.
구분할 때는 ‘생각할 유惟’. ‘대답할 유唯’가 됨
2. 호好 : 좋은 호
3. 오惡 : 여기서는 ‘미울 오’ 보통은 ‘악할 악’으로 쓰임.
(예) 증오憎惡, 포악暴惡
제4이인편第四里仁篇 4회
4회
子曰:“苟志於仁矣,無惡也。” 자왈 “구지어인의(라야), 무악(이니라)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “진실로 인仁(착함)을 향하여 뜻을 두어야 악한 일이 없느니라.
*요지 : 착한 것에 뜻을 두어야 한다.
*낱말
1. 구苟 : 여기는 ‘진실로 구’. 때로는 ‘구차스러울 구’
2. 지志 : ‘뜻 지’ ‘뜻 둘 지’
3. 어於 : 뒷말을 앞 글자에 ‘으로’의 뜻을 이어주는 전치사
제4이인편第四里仁篇 5회
5회
子曰:“富與貴,是人之所欲也;不以其道得之,不處也。貧與賤,是人之所惡也, 不以其道得之,不去也。君子去仁,烏乎成名?君子無終食之間違仁,造次必於是,顛沛必於是。”. 자왈 “부여귀(는), 시 인지소욕야(로되), 불이기도(로) 득지(면), 불처야(오). 빈여천(은), 시 인지소오야(로되), 불이기도(로) 득지(라도), 불거야(니라). 군자 거인(이면), 오호성명(이리오)? 군자(는), 무종식지간위인(이니), 조차(에) 필어시(요), 전패(에)필어시(니라)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “부자되고 귀하게 되는 것은 사람마다 모두 하고 싶은 것이나, 정당한 도리로 얻지 않은 것이면 가지지 않고, 가난과 천한 것은 사람들이 모두 싫어하는 것이지만 정당한 방법이 아닌 것으로 얻었더라도 버리지 않는다. 훌륭한 사람(군자)이 인仁(정당함)에서 벗어나면 어찌 명예를 이루었다고 하겠는가? 군자는 밥을 먹는 순간에도 인에서 어긋나면 안 된다. 짧은 시간에도 반드시 이러하여야 하고, 긴박한 처지에도 반드시 이러하여야 한다”하였다.
*요지 : 부귀는 누구나 가지고 싶어 하지만 정당한 방법으로 얻어야 하고, 가난과 천함은 정당하지 못한 방법으로 얻었더라도 거기에 적응해 가야 한다. 훌륭한 이는 공간과 시간을 막론하고 심지어는 위태로운 경우에서도 인仁에서 벗어나서는 안 된다.
*낱말
1. 조차造次 : 시간적으로 짧은 순간. ‘지을 조’. ‘다음 차’
2. 전패顚沛 : 자빠지고 위험한 환경. ‘자빠질 전’,‘이마 전’, ‘늪 패’. ‘성할 패’
3. 오烏 : ‘어찌 오’. ‘까마귀 오’
4. 빈여천貧與賤 : 가난과 함께 천한 것. ‘가나할 빈’.‘함께 여’. 또는 ‘줄 여’ . ‘천할 천’
5. 위違 : ‘어길 위’. ‘위반할 위’
제4이인편第四里仁篇 6회
6회
子曰:“我未見好仁者,惡不仁者。好仁者,無以尚之. 惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力於仁矣乎?我未見力不足者。蓋有之矣,我未之見也”。자왈 “아(는) 미견호인자와(와), 오불인자(니라), 호인자(는), 무이상지(요), 오불인자(는), 기위인의(리니), 불사불인자(로) 가호기신(이리라). 유능일일(이라도) 용기력어인의호(아)? 아 미견 역 부족자(로다). 개유지(이언마는), 아미지견야(로다).”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “나는 인仁(착하고 어진 일)을 좋아하는 자와. 불인不仁을 미워하는 자를 보지 못하였노라. 인을 좋아하는 자는 더 숭상하라고 할 것이 없고, 불인을 미워하는 자는 인을 하려고 할 터이니, 불인자로 하여금 그의 몸에 더하라고 할 것이 없다. 하루쯤이라도 인을 하는데 자신의 힘을 써본 일이 있는가? 나는 힘이 모자라서 못한다는 자는 보지 못 했다. 아마도 있겠지마는 나는 못 보았다.”하였다.
*요지 : 인을 좋아하는 자와 불인을 미워하는 자는 더 이상 조언할 것이 없다. 하루쯤이라도 인을 위하여 힘써본 일이 있는가? 힘이 모자라서 인을 못 하는 자는 없다.
*낱말
1. 오惡 : ‘미울 오’. ‘악할 악’
2. 상尙 : ‘숭상할 상’. ‘높일 상’. ‘오히려 상’
3. 의矣 : ‘어조사 의’. ‘주비 의’
4. 개蓋 : ‘대개 개’. ‘아마도 개’. ‘덮을 개’ 개盖와 같은 자임.
제4이인편第四里仁篇 7회
7회
子曰:“人之過也,各於其黨。觀過,斯知仁矣。”. 자왈 “인지과야(에), 각어기당(이니), 관과(면), 사지인의(니라)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “사람이 허물을 저지르는데 있어서 각기 부류가 있다. 허물을 보면 그것으로 그 사람의 인仁(사람됨)을 알 수 있느니라”하였다.
*요지 : 사람이 실수를 저지르는 것을 보고 그 사람이 인을 실천하는 정도를 알 수 있다.
*낱말
1. 당黨 : ‘무리 당’. ‘단체 당’.
2. 과過 : ‘허물 과’. ‘지날 과’
3. 각各 : ‘각각 각’. ‘서로 각’
4. 이斯 : ‘이것 사’
제4이인편第四里仁篇 8회
8회
子曰:“朝聞道,夕死可矣。”. 자왈 “조문도(면), 석사(라도) 가의(라)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를, “아침에 도道(진리. 목표한 길. 인仁의 길)를 깨달았으면 저녁에 죽어도 괜찮다고 하였다.
*요지 : 목표한 길을 깨달았으면 죽어도 괜찮다.
*낱말
1. 문聞 : ‘들을 문’. ‘알 문’. ‘냄새 맡을 문’
2. 도道 : ‘길 도’. ‘이치 도’. ‘근원 도’
3. 조朝 : ‘아침 조’. ‘조회할 조’. ‘뵐 조’
4. 석夕 : ‘저녁 석’ ‘밤 석’
제4이인편第四里仁篇 9회
9회
子曰:“士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。”자왈 “사 지어도(나), 이치악의악식자(와는), 미족여의야(니라)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “선비가 도道(올바른 길. 인仁을 항하는 길)를 지향하지만 그러나 질 나쁜 옷이나 맛없는 음식을 부끄러워하는 자와는 족히 더불어 의논할 게 없다”하였다.
*요지 : 선비가 도를 지향한다고 하며 음식이나 의복을 가리면 말도 할 필요가 없다.
*낱말
1. 지志 : ‘뜻 지’.
2. 이而 : ‘그러나 이’ ‘말 이을 이’
3. 치恥 : ‘부끄러워할 치’
4. 악惡 또는 오惡 : ‘나쁠 악’. ‘악할 악’ . ‘미울 오’, ‘싫을 오’
5. 의議 : ‘의논할 의’
제4이인편第四里仁篇 10회
10회
子曰:“君子之于天下也,無適也,無莫也,義之於比。”자왈 “군자지우천하야(에), 무적야(이며),무막야(요), 의지어비(니라)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “군자가 천하에서 살아가는 데 있어서 꼭 해야 하겠다는 것도 없으며, 안 해야 한다고 하는 것도 없고 의리(옳은 일)가 가는 방향으로 따라갈 것이다”라고 하였다.
*요지 : 군자는 모든 일에 있어서 의리에 맞는 일을 따라야 한다.
*낱말 : 이글에는 어조사인 글자가 특히 많음. 之. 于. 也. 於가 다 어조사임
1. 지之 : ‘어조사 지’. ‘갈 지’
2. 우于 : ‘어조사 우’ . ‘하다 우’
3. 야也 : ‘어조사 야’. ‘아이쿠 야’.
4. 어於 : ‘어조사 어’. ‘-보다 어’
5. 적適 : ‘맞을 적’ . ‘ 갈 적’
6. 비比 : ‘따를 비’ . ‘견줄 비’
*참고 : 이글을 어조사 글자를 빼고 재구성해 보았다.
子曰 “君子生天下(에),適與莫(을),惟義是從(이라).”하니라.
군자가 이 세상에서 가고 아니 가는 것에 대하여 오직 의리가 있는 데를 바로 따라가야 한다.
제4이인편第四里仁篇 11회
11회
子曰:“君子懷德,小人懷土, 君子懷刑,小人懷惠。”. 자왈 “군자(는) 회덕(하고), 소인(은) 회토(하며), 군자(는) 회형(하고), 소인(은) 회혜(니라)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “군자(훌륭한이)는 덕(仁德)을 생각하지만, 소인(평범한 서민)은 편히 살 수 있는 처소를 생각하며, 군자는 행동하는데 법도를 생각하지만 소인은 이익이 되는 혜택만 생각한다.
*요지 : 군자는 덕성과 법칙을 염두에 두지만 소인은 안식과 이익만 생각한다.
1. 회懷 : ‘품을 회’. ‘생각할 회’
2. 덕德 : ‘어질 덕’, 덕성 덕‘
3. 형刑 : ‘형벌 형’
4. 혜惠 : ‘은혜 회’ , ‘사랑 혜’
제4이인편第四里仁篇 12회
12회
子曰:“仿於利而行,多怨。” 자왈 “방어리이행(이면), 다원(이라).”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “이익만에 의지해서 일을 행하면 원망이 많다”하였다.
*요지 : 이익만 추구하면 사람들이 미워한다.
*낱말
1. 방仿 : ‘의지할 방’. ‘헤맬 방’
2. 행行 : ‘행할 행’ . ‘갈 행’. ‘항렬 항’
3. 리利 : ‘이로울 리’. ‘날카로운 리’
4. 원怨 : ‘원망할 원’
제4이인편第四里仁篇13회
13회
子曰:“能以禮讓為國乎,何有, 不能以禮讓為國,如禮何?”. 자왈 “능이례(로) 양(이면) 위국호(에), 하유(며). 불능이례양(으로) 위국(이면), 여례(에) 하(오?)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “ 예에 맞게 사양하는 태도로 나라를 다스리면 (어려운 문제가) 무엇이 있으며, 예에 맞게 사양하지 못하고 나라를 운영하면 예를 어떻게 실행할 것인가?” 하였다.
*요지 : 나라를 운영하는데 예로써 사양하는 전통을 세워라.
*참고 : 옛날 성왕聖王인 요순우堯舜禹, 이 세 황제는 예로써 나라를 차례로 선양禪讓하여 넘겨주었음.
*낱말
1. 예禮 : ‘예절 례’. ‘폐백 례’
2. 양讓 : ‘넘겨줄 양’. ‘사양할 양’
3. 능能 : ‘능히 능’, ‘능통할 능’
4. 여如 : ‘같을 여’. ‘만일 여’
제4이인편第四里仁篇14회
14회
子曰 “不患無位,患所以立, 不患莫己知,求為可知也.”자왈 “불환무위(하고), 환소이립(하며), 불환막기지(하고), 구위가지야(하라)”하니라.
*해설 : 공자 말하기를 “관직이나 지위가 없는 것을 걱정하지 말고, 그 관직이나 지위에 (설 수 있는 자질이 있는가 하는) 까닭을 걱정할 것이며, 나를 알아주지 않는다고 걱정하지 말고 내가 알려질 만한 것을 구하라,”하였다.
*요지 : 내가 어떤 지위를 가질 수 있는 자질을 걱정하고, 남이 알아줄 만한 일을 하도록 노력하라.
*낱말
1. 소위所以 : 까닭이나 원인을 나타냄. ‘무엇 때문’의 뜻
‘바 소’, ‘처소 소’ ‘써 이’. ‘-로써 이’ ‘까닭 이’
2. 환患 : ‘근심 환’. ‘병 환’
3. 위位 : ‘자리 위’. ‘지위 위’
4. 막莫 : ‘말 막’, ‘아닐 막’
제4이인편第四里仁篇15회
15회
子曰 “參乎!吾道一以貫之。”曾子曰:“唯。”子出,門人問曰:“何謂也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。”자왈 “삼호(여)! 오도(는) 일이관지(니라)”하니, 증자왈 “유(라)”하다. 자 출(이어늘), 문인(이) 문왈 “하위야(니까)?”하니, 증자왈 “부자지도(는), 충서이이의(니라)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “삼아! 나의 도는 한 가지로 관철하여 갔느니라.” 하니, 증자가 대답하기를 “알았습니다.”하였다. 공자가 나가자 그 제자가 묻기를 “무엇을 이르는 말입니까?”하니, 증자가 대답하기를 “선생님의 도는 충성과 용서뿐이니라”하였다.
*요지 : 공자의 도는 충忠과 서恕로 관철되어 있다.
*증삼曾參(기원전505-기원전436): 자는 자여子輿,공자의 수제자. 그 아버지 증점曾點도 공자의 제자임. 그의 아버지에게 효도가 지극하였으며 <대학>과 <효경孝經>을 지었다고 알려짐. 그의 제자는 자사子思로 해서 맹孟子로 이어지며 후세에 [종성宗聖]. 또는 [증즈曾子]로 존칭함.
*낱말
1. 참參 : ‘석 삼’의 다른자. ‘참여할 참’ 주로 참자로 씀.
2. 관貫 : ‘꿸 관’ . ‘관직 관’ 본관 또는 관향을 쓸 때 씀.
3. 증曾 : ‘일찍 증’
4. 유唯 : ‘대답할 유’ ‘오직 유’ 주로 유惟와 같이 씀.
5. 서恕 : ‘용서할 서’
6. 이이而已 : ‘--할 뿐’의 뜻. ‘말 이을 이’-‘이미 이’
제4이인편第四里仁篇16회
16회
子曰 “君子喩于義,小人喩於利。” 자왈 “군자(는) 유어의(하고), 소인(은)유어리(니라)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “훌륭한 이[君子]는 의리를 밝게 깨우쳤고, 평범한 이[小人]은 이익을 약삭바르게 깨우쳤느니라.”하니라.
*요지 : 군자는 의리에 밝고 소인은 이익에 밝다.
*낱말
1. 군君 : ‘임금 군’ . ‘그대 군’
2. 유喩 : ‘깨우칠 유’.
3. 의義 : ‘의리의’
4. 리利 : ‘이로울 리’. ‘날카로울 리’.
제4이인편第四里仁篇17회
17회
子曰:“見賢思齊焉,見不賢而自省也。” 자왈 “견현(이면) 사제언(하고). 견불현(이면) 이자성야(하라).”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “착한 일을 보면 똑 같이 되기를 생각하고, 착하지 못한 일을 보면 자신을 반성해 보아야 한다.”하였다.
*요지 : 착한 일을 보면 같이 하려고 노력하고 착하지 못한 것은 그렇게 안하도록 반성하라.
*낱말
1. 현賢 : 어질 현.
2. 제齊 : ‘같을 제’. ‘제나라 제’
3. 이而 : ‘그러나 이’. ‘말 이을 이’
4. 성省 : ‘살필 성’. ‘깨우칠 성’
제4이인편第四里仁篇18회
18회
子曰:“事父母幾諫,見志不從,又敬不違,勞而不怨。”. 자왈 “사부모(에) 기간(이니), 견지부종(이어든), 우경불위(하고), 노이불원(이니라)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “부모를 섬길 때, 조금씩 간쟁을 하되 뜻을 보아 따르지 않더라도 또 공경하고 거역하지 말아야 하며 아무리 수고로워도 원망하여서는 안 된다.”하였다.
*요지 : 부모가 잘못하는 일이 있으면 좋은 말로 계속 조금씩 간쟁하되 따라주지 않아도 끝까지 존경하며 원망하여서는 안 된다.
*낱말
1. 기幾 : 여기서는 ‘적을 기’ .보통은 ‘몇 기’. ‘거의 기’
2. 간諫 : ‘간할 간’. ‘충고할 간’
3. 경敬 : ‘공경할 경’
4. 로勞 : ‘애쓸 로’. ‘수고로울 로’
5. 원怨 : ‘원망할 원’
제4이인편第四里仁篇19회
19회
子曰 “父母在,不遠遊,遊必有方。” , 자왈 “부모재(어든), 불원유(하며), 유필유방(하라.)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “ 부모가 있거든 집에서 멀리 떨어져 가 놀지 말며, 놀러 갈 때는 반드시 가는 방향이 있어야한다”하였다.
*요지 : 부모가 있으면 멀리 가지 말고 가게 되면 가는 곳을 알려야 한다.
*낱말
1. 재在 : 있을 재
2, 유遊 : ‘놀 유’. ‘여행할 유’
3. 방方 : ‘방향 방’. ‘모 방’.
4. 필必 : 반드시 필.
20회
子曰 “三年無改于父之道,可謂孝矣。”. 자왈 “삼년(을) 무개우부지도(면), 가위효의(니라)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “삼년 동안만 아버지가 가던 길을 고치지 않고 따라간다면 효자라고 이를 것이다”라고 하였다.
*요지 : 아버지의 유업을 받아 삼년만 그대로 이어간다면 효자라고 하겠다.
*낱말
1. 개改 : ‘고칠 개’
2. 우于 : ‘어조사 우’ 주로 ‘어於’ 자와 같이 쓰임. 서로 바꾸어 쓰도 됨.
3. 도道 : ‘길 도’. ‘방법 도’. ‘도리 도’
4. 효孝 : ‘효도 효’
제4이인편第四里仁篇 21회
21회
子曰 “父母之年,不可不知也。一則以喜,一則以懼。”. 자왈 “부모지년(을), 불가불지(니), 일즉이희(요), 일즉이구(니라)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “부모의 나이를 몰라서는 아니 된다. 하나는 오래 사는 것이 기뻐서이고, 하나는 나이가 많은 것이 두려워서이다.”하였다.
*요지 : 부모의 나이는 기쁨과 두려움을 가지고 늘 기억하라.
*낱말
1. 년年 : ‘나이 년’ . ‘해 년’
2. 가可 : ‘가히 가’ . ‘옳을 가’
3. 희喜 : ‘기쁠 희’
4. 구懼 : ‘두려울 구’
제4이인편第四里仁篇22회
22회
子曰 “古者言之不出,恥躬之不逮也。”. 자왈 “고자(에) 언지불출(은), 치궁지불체(니라)”한니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “옛날에 말을 밖으로 드러내지 않는 것은 자기 자신이 그 말을 따르지 못하는 것이 부끄러워서이다”하였다.
*요지 : 옛사람들은 실행을 하지 못할까봐 말을 먼저 내보내지 않았다,.
*낱말
1. 지之 : 여기서는 둘다 대명사 ‘것 지’. 소유격조사‘-의 지’. ‘갈 지’로도 쓰임.
2. 출出 : ‘날 출’ , ‘나타날 출’
3. 치恥 : 부끄러울 치‘.
4. 체逮 : ‘미칠 체’. ‘따라잡을 체’
5. 궁躬 : '몸 궁’
제4이인편第四里仁篇23회
23회
子曰 “以約失之者,鮮矣。”. 자왈 “이약(으로) 실지자(는), 선의(니라)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “함부로 나서지 않고 검약하여서 실수하는 자는 드물다”하고 말하였다.
*요지 : 검약하여 잃는 것이 있는 자는 드물다.
*낱말
1. 약約 : ‘요약할 약’. ‘약속할 약’ . ‘묶을 약’
2. 실失 : ‘잘못할 실’. ‘잃을 실’
3. 자者 : ‘놈 자’ . ‘사람 자’
4. 선鮮 : ‘드물 선’. ‘고울 선’. ‘밝을 선’
제4이인편第四里仁篇24회
24회
子曰 “君子欲訥于言而敏於行。”. 자왈 “군자(는) 욕눌어언(하고), 민어행(이라)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “훌륭한 이[군자君子]는 말은 더디게 하려고 하고, 행동은 민첩하게 하려고 해야 한다”하였다.
*요지 : 말은 잘 못하여 어둔하여도 행동은 민첩하게 하라.
*낱말
1. 욕欲 : ‘하고자할 욕’. ‘바랄 욕’
2. 눌訥 : ‘말 더듬을 눌’ . ‘과묵할 눌’
3. 민敏 : ‘민첩할 민’. ‘재빠를 민’
4. 어於 : ‘어조사 어’ . ‘-에서 어’. ‘우于’와 같이 씀.
제4이인편第四里仁篇25회
25회
子曰 “德不孤,必有隣。”. 자왈 “덕불고(라), 필유린(이라)”하니라.
*해설 : 공자가 말하기를 “덕이 있는 사람은 외롭지 않다. 반드시 이웃이 있느니라”하였다.
*요지 : 덕이 있는 사람은 반드시 뜻이 맞는 이웃이 있다.
*낱말
1. 덕德 : ‘어질 덕’ . ‘덕성 덕’
2. 고孤 : ‘외로울 고’
3. 필必 : ‘반드시 필’. ‘기필할 필’
4. 린隣 : ‘이웃 린’. 린鄰과 같은 자임.
제4이인편第四里仁篇 26회
26회
子遊曰 “事君數,斯辱矣. 朋友數,斯疏矣。”. 자유왈 “사군삭(이면), 사욕의(오). 붕우삭(이면), 사소(이라)”하니라.
*해설 : 자유가 말하기를 “임금을 섬기는데, 같은 간쟁을 자주 하면 욕을 보게 되고, 친구를 사귀는 데도 같은 충고를 자주하면 사이가 멀어진다”하였다.
*요지 : 의리로 맺은 군신과 붕우는 충고가 먹히지 않으면 떠나는 게 낫다.
*부모의 잘못은 끝까지 감동을 받도록 자꾸 간쟁하는 것과 비교할 것. ‘이인편 18회 참조.’
*자유子遊의 성명은 언언言偃으로 공자의 제자임.
*낱말
1. 유遊 : ‘놀 유’.
2. 사事 : ‘섬길 사’. ‘일 사’
3. 삭數 : 여기서는 ‘자주 삭’. 보통은 ‘셈 수’.
4. 사斯 : 여기서는 ‘나아갈 사’ . 보통은 ‘이 사’
5. 욕辱 : ‘욕될 욕’
6. 소疏 : ‘멀 소’ . ‘성길 소’
*제4이인편第四里仁篇 끝
'논어' 카테고리의 다른 글
논어-제10 향당편鄉黨篇 (0) | 2012.06.01 |
---|---|
제9자한편 (0) | 2012.06.01 |
제삼팔일편第三八佾篇 1회 (0) | 2012.05.30 |
제이위정편第二爲政篇1회 (0) | 2012.05.30 |
학이편學而編 9회9회 (0) | 2012.05.30 |