[스크랩] 해설 / 대학착간고정 전문 제9장 - 제가치국(齊家治國) 제1절~제4절 9. 齊家治國 09-01 所謂治國이 必先齊其家者는 其家를 不可敎ㅣ오 而能敎人者ㅣ 無之하니 故로 君子는 不出家而成敎於國하나니 孝者는 所以事君也ㅣ오 弟者는 所以事長也ㅣ오 慈者는 所以使衆也ㅣ니라 이른바 “나라를 다스림이 반드시 먼저 그 집을 가지런해 해야 한다”는 것은 그 가.. 大學錯簡攷正 2012.06.15
[스크랩] 해설 / 대학착간고정 전문 제8장 - 수신제가(修身齊家) 8. 修身齊家 08-01 所謂齊其家ㅣ在修其身者는 人이 之其所親愛而辟焉하며 之其所賤惡而辟焉하며 之其所畏敬而辟焉하며 之其所哀矜而辟焉하며 之其所敖惰而辟焉하나니 故로 好而知其惡하며 惡而知其美者ㅣ 天下에 鮮矣니라 이른바 그 집을 가지런히 .. 大學錯簡攷正 2012.06.15
[스크랩] 해설 / 대학착간고정 전문 제7장 - 정심수신(正心修身) 7. 正心修身 07-01 所謂修身이 在正其心者는 身이 有所忿懥則不得其正하고 有所恐懼則不得其正하고 有所好樂則不得其正하고 有所憂患則不得其正이니라 이른바 몸을 닦는 것이 그 마음을 바르게 함에 있다고 하는 것은, 몸이 분하고 노여워하는 바가 있으면 (그 마음의) 바른 것을 .. 大學錯簡攷正 2012.06.15
[스크랩] 해설 / 대학착간고정 전문 제6장 - 성의(誠意) 6. 誠意 06-01 所謂誠其意者는 毋自欺也ㅣ니 如惡惡臭하며 如好好色이 此之謂自謙이니 故로 君子는 必愼其獨也ㅣ니라 이른바 그 뜻을 성실히 한다는 것은 스스로 속이지 말아야 하는 것이니 악한 내음을 미워하는 것같이 하며 좋은 빛을 좋아하는 것같이 함이 이 이르되 스스로 쾌족함이.. 大學錯簡攷正 2012.06.15
[스크랩] 해설 / 대학착간고정 전문 제5장 - 치지(致知) 5. 致知 05-01 知止而后에 有定이니 定而后에 能靜하며 靜而后에 能安하며 安而后에 能慮하며 慮而后에 能得이니라 그칠 줄을 안 뒤에 정함(일정함)이 있으니 정한 뒤에 능히 고요하며(방황하지 않고 흔들리지 않음), 고요한 뒤에 능히 편안하며, 편안한 뒤에 능히 생각(순수하고 진실한 생.. 大學錯簡攷正 2012.06.15
[스크랩] 해설 / 대학착간고정 전문 제4장 - 격물(格物) 해설 / 대학착간고정 전문 제4장 - 격물(格物) 4. 格物 주자의 경우는 격물장 대신 本末章을 두었다. 무릇 격물의 物은 밖으로부터 나에게 온 것이고, 物이 格하여 앎에 이르는 이른바 物格知至는 내 마음과 뜻이 바른가와 정성을 다하는가의 여부에 달려 있을 뿐이다. 身이란 만 가지 일에 .. 大學錯簡攷正 2012.06.15
[스크랩] 해설 / 대학착간고정 전문 제3장 - 지어지선(止於至善) 3. 止於至善 『周易』의 艮卦에 止를 ‘時止則止’(그쳐야 할 때는 그침)라고 하였다. 이것은 어떤 하나에만 매달려 고집불통으로 집착함을 의미하는 것이 아니라, ‘動靜不失其時’ 즉 동정에서 때를 잃지 않고 바르게 대처하고 이에 머무름을 뜻한다. 그러므로 ‘時止則止’하지 못하.. 大學錯簡攷正 2012.06.15
[스크랩] 해설 / 대학착간고정 전문 제2장 - 친민(親民) 2. 親民 전문 제2장을 주자는 新民을 풀이한 것으로 보았지만 야산 선생은 경문의 삼강령에서 말한 親民을 풀이한 내용으로 말하였다. 02-01 湯之盤銘에 曰苟日新이어든 日日新하고 又日新이라 하며 탕임금의 욕조 새긴 데에 가로되 진실로 날로 새롭거든 나날이 새롭고 또 날로 새로워라 .. 大學錯簡攷正 2012.06.15
[스크랩] 해설 / 대학착간고정 전문 제2장 - 친민(親民) 2. 親民 전문 제2장을 주자는 新民을 풀이한 것으로 보았지만 야산 선생은 경문의 삼강령에서 말한 親民을 풀이한 내용으로 말하였다. 02-01 湯之盤銘에 曰苟日新이어든 日日新하고 又日新이라 하며 탕임금의 욕조 새긴 데에 가로되 진실로 날로 새롭거든 나날이 새롭고 또 날로 새로워라 .. 大學錯簡攷正 2012.06.15
[스크랩] 해설 / 대학착간고정 `전문(傳文)` 제1장 - 명명덕(明明德) <傳文> 1. 明明德 01-01 康誥에 曰克明德이라 하며 강고에 가로되 능히 덕을 밝히라 하며 康 : 편안할 강 誥 : 고할 고, 알릴 고 克 : 능할 극, 이길 극 德 : 古字는 悳 [해설] 康誥는 『서경』의 「周書」에 나오는 편명 중 하나인데 옛적에 훌륭히 덕을 밝혔던 문왕을 칭송한 글이다. 德은 .. 大學錯簡攷正 2012.06.15