[스크랩] 제6권 周書 제22편 周官(주관) 5장~14장 해설 <周官5章> 立太師太傅太保하노니 玆惟三公이니 論道經邦하며 燮理陰陽하나니 官不必備라 惟其人이니라 태사와 태부와 태보를 세우노니 이들이 삼공이니 도를 논하여 나라를 경영하며 음양을 조화시키나니 관직을 반드시 갖춤이 아니라 오직 그 사람을 할지니라. 立은 始辭也라 三.. 서경 2012.06.19
[스크랩] 제6권 周書 제22편 周官(주관) 15장~21장 해설 <周官15章> 王曰嗚呼ㅣ라 凡我有官君子아 欽乃攸司하며 愼乃出令하라 令出은 惟行이라 弗惟反이니 以公으로 滅私하면 民其允懷하리라 왕이 가라사대 아아, 무릇 우리 관직을 둔 군자들아, 그대들이 맡은 바를 공경하며 그대들이 내는 영을 삼가라. 영을 냄은 행하고자 함이라 돌이.. 서경 2012.06.19
[스크랩] 제6권 周書 제23편 君陳(군진) 경문 第六卷 周書 第二十三篇 君陳 <君陳1章> 王若曰君陳아 惟爾令德은 孝恭이니 惟孝하며 友于兄弟하야 克施有政할새 命汝하야 尹玆東郊하노니 敬哉하라 <君陳2章> 昔에 周公이 師保萬民하신대 民懷其德하나니 往愼乃司하야 玆率厥常하야 懋昭周公之訓하면 惟民其乂하리라 <君.. 서경 2012.06.19
[스크랩] 제5권 周書 제21편 立政(입정) 18장~24장 해설 <立政18章> 嗚呼ㅣ라 予旦은 已受人之徽言으로 咸告孺子王矣로니 繼自今으로 文子文孫은 其勿誤于庶獄庶愼하시고 惟正을 是乂之하소서 아아, 나 단은 이미 사람들에게서 받은 아름다운 말씀으로 다 유자인 왕께 아뢰었으니 지금으로부터 이어서 문자와 문손은 그 여러 옥사와 여러.. 서경 2012.06.19
[스크랩] ?제6권 周書 제22편 周官(주관) 경문 第六卷 周書 第二十二篇 周官 <周官1章> 惟周王이 撫萬邦하사 巡侯甸하사 四征弗庭하사 綏厥兆民하신대 六服群辟이 罔不承德이어늘 歸于宗周하사 董正治官하시다 <周官2章> 王曰若昔大猷에 制治于未亂하며 保邦于未危하시니라 <周官3章> 曰唐虞ㅣ 稽古하야 建官惟百.. 서경 2012.06.19
[스크랩] 제6권 周書 제22편 周官(주관) 1장~4장 해설 第六卷 周書 第二十二篇 周官 成王이 訓迪百官이어늘 史錄其言하고 以周官名之하니 亦訓體也라 今文無古文有하니라 ○按此篇컨대 與今周禮不同하니 如三公三孤는 周禮에 皆不載라 或謂公孤는 兼官이오 無正職이라 故로 不載라 然이나 三公은 論道經邦하며 三孤는 貳公弘化하니 非職.. 서경 2012.06.19
[스크랩] 제5권 周書 제21편 立政(입정) 1장~4장 해설 第五卷 周書 第二十一篇 立政 吳氏曰 此書는 戒成王以任用賢才之道니 而其旨意는 則又上戒成王專擇百官有司之長하니 如所謂常伯常任準人等云者라 蓋古者에 外之諸侯는 一卿을 已命於君하고 內之卿大夫는 則亦自擇其屬하니 如周公이 以蔡仲爲卿士하고 伯冏이 謹簡乃僚之類라 其.. 서경 2012.06.19
[스크랩] 제5권 周書 제21편 立政(입정) 5장~11장 해설 <立政5章> 嗚呼ㅣ라 其在受德暋하야 惟羞刑暴德之人으로 同于厥邦하며 乃惟庶習逸德之人으로 同于厥政한대 帝欽罰之하사 乃伻我有夏하야 式商受命하야 奄甸萬姓하시니이다 아아, 그 수가 덕이 강포함이 있어 형벌을 쓰는 포덕한 사람들과 그 나라를 함께 하며 여러 방종한.. 서경 2012.06.19
[스크랩] 제5권 周書 제21편 立政(입정) 12장~17장 해설 <立政12章> 文王이 惟克厥宅心하사 乃克立玆常事司牧人하사되 以克俊有德으로하더시다 문왕이 그 삼택의 마음을 능하게 하시어 능히 이 상사와 사목인을 세우시되 능히 준걸한 자와 유덕한 자로 하더시다. 文王이 惟能其三宅之心이라 能者는 能之也니 知之至, 信之篤之謂라 故로 .. 서경 2012.06.19
[스크랩] 제5권 周書 제20편 多方(다방) 24장~31장 해설 <多方24章> 王曰嗚呼ㅣ라 猷ㅣ라 告爾有方多士와 曁殷多士하노니 今爾奔走臣我監이 五祀ㅣ어니라 왕이 가라사대 오호라, 아, 그대들 지방의 많은 관리들과 및 은나라의 많은 관리들에게 고하노니, 이제 그대들이 분주히 우리 감에게 신하노릇 한 지가 5년이니라. 監은 監洛邑之.. 서경 2012.06.19