[스크랩] 송(頌)-주송(周頌) / 신공지십(臣工之什) 제4편 풍년1장(豊年一章) [송(頌)-주송(周頌) / 신공지십(臣工之什) 제4편 풍년1장(豊年一章)] 豊年多黍多稌하야 亦有高廩이 萬億及秭어늘 爲酒爲醴하야 烝畀祖妣하야 以洽百禮하니 降福孔皆로다 (풍년다서다도하야 역유고름이 만억급자(지)어늘 위주위례하야 증비조비하야 이흡백예하니 강복.. 『시경』 2012.06.29
[스크랩] 송(頌)-주송(周頌) / 신공지십(臣工之什) 제3편 진로1장(振鷺一章) [송(頌)-주송(周頌) / 신공지십(臣工之什) 제3편 진로1장(振鷺一章)] 振鷺于飛하니 于彼西雝이로다 我客戾止하니 亦有斯容이로다 (진로우비하니 우피서옹이로다 아객려지하니 역유사용이로다) 떼 지어 백로가 날아가니 저 서쪽 연못이로다. 우리 손님이 이르나니 또한 이 용모가 있도.. 『시경』 2012.06.29
[스크랩] 송(頌)-주송(周頌) / 신공지십(臣工之什) 제2편 희희1장(噫?一章) [송(頌)-주송(周頌) / 신공지십(臣工之什) 제2편 희희1장(噫嘻一章)] 噫嘻成王이 旣昭假爾하시니 率時農夫하야 播厥百穀호대 駿發爾私하야 終三十里하며 亦服爾耕호대 十千維耦하라 (희희성왕이 기소격이하시니 솔시농부하야 파궐백곡호대 준발이사하야 종삼십리하며 역복이.. 『시경』 2012.06.29
[스크랩] 송(頌)-주송(周頌) / 신공지십(臣工之什) 제1편 신공1장(臣工一章) 周頌 臣工之什 四之二 [송(頌)-주송(周頌) / 신공지십(臣工之什) 제1편 신공1장(臣工一章)] 嗟嗟臣工아 敬爾在公이어다 王釐爾成하시니 來咨來茹ㅣ어다 (차차신공아 경이재공이어다 왕리이성하시니 내자래여ㅣ어다) 아아, 군신과 백공들아. 그대들은 공가에 있음을 공경할지어다. 왕이 너.. 『시경』 2012.06.29
[스크랩] 송(頌)-주송(周頌) / 청묘지십(淸廟之什) 제10편 사문1장(思文一章) [송(頌)-주송(周頌) / 청묘지십(淸廟之什) 제10편 사문1장(思文一章)] 思文后稷이여 克配彼天이샷다 立我烝民이 莫匪爾極이시니라 貽我來牟ㅣ 帝命率育이라 無此疆爾界하시고 陳常于時夏ㅣ샷다 (사문후직이여 극배피천이샷다 입아증민이 막비이극이시니라 이아래모ㅣ 제명솔육이라 무.. 『시경』 2012.06.29
[스크랩] 송(頌)-주송(周頌) / 청묘지십(淸廟之什) 제9편 집경1장(執競一章) [송(頌)-주송(周頌) / 청묘지십(淸廟之什) 제9편 집경1장(執競一章)] 執競武王이여 無競維烈이샷다 不顯가 成康이여 上帝是皇이샷다 (집경무왕이여 무경유열이샷다 불현가 성강이여 상제시황이샷다) 다툼을 잡으신 무왕이여, 경쟁할 이 없는 매움이셨다. 나타나지 아니한가, 성왕과 강왕.. 『시경』 2012.06.29
[스크랩] 송(頌)-주송(周頌) / 청묘지십(淸廟之什) 제8편 시매1장(時邁一章) [송(頌)-주송(周頌) / 청묘지십(淸廟之什) 제8편 시매1장(時邁一章)] 時邁其邦에 昊天其子之아 (시매기방에 호천기자지아) 때로 그 나라에 감에 호천이 자식처럼 사랑하실까. ○賦也ㅣ라 邁는 行也ㅣ라 邦은 諸侯之國也ㅣ라 周制에 十有二年에 王巡守殷國하야 柴望祭告이어든 諸侯畢朝하.. 『시경』 2012.06.29
[스크랩] 송(頌)-주송(周頌) / 청묘지십(淸廟之什) 제7편 아장1장(我將一章) [송(頌)-주송(周頌) / 청묘지십(淸廟之什) 제7편 아장1장(我將一章)] 我將我享이 維羊維牛ㅣ니 維天其右之아 (아장아향이 유양유우ㅣ니 유천기우지아) 내가 받들고 내가 제사지냄이 양과 소이니 하늘이 그 오른쪽에 계실까. ○賦也ㅣ라 將은 奉이오 享은 獻이라 右는 尊也ㅣ니 神坐東向하.. 『시경』 2012.06.29
[스크랩] 주송(周頌) / 청묘지십(淸廟之什) 제6편 호천유성명1장(昊天有成命 [송(頌)-주송(周頌) / 청묘지십(淸廟之什) 제6편 호천유성명1장(昊天有成命一章)] 昊天有成命이어시늘 二后受之하시니라 成王不敢康하사 夙夜基命宥密하사 於緝熙單厥心하시니 肆其靖之시니라 (호천유성명이어시늘 이후수지하시니라 성왕불감강하사 숙야기명유밀하사 오집희단궐심하.. 『시경』 2012.06.29
[스크랩] 송(頌)-주송(周頌) / 청묘지십(淸廟之什) 제5편 천작1장(天作一章) [송(頌)-주송(周頌) / 청묘지십(淸廟之什) 제5편 천작1장(天作一章)] 天作高山이어시늘 大王荒之샷다 彼作矣어시늘 文王康之라 彼岨矣岐에 有夷之行하니 子孫保之어다 (천작고산이어시늘 태왕황지샷다 피작의어시늘 문왕강지라 피저의기에 유이지행(항)하니 자손보지어다 賦也ㅣ라) .. 『시경』 2012.06.29